韓愈古詩大全。
中華文化博大精深,它是前人留給我們的寶貴文化遺產(chǎn),是穿越千年的情感,那么詩人有哪些古詩詞值得一讀呢?下面是欄目小編精心為你整理的“關(guān)于韓愈的古詩”,供有需要的朋友參考借鑒,希望可以幫助到你!
韓愈《答孟郊》原文
規(guī)模背時(shí)利,文字覷天巧。人皆馀酒肉,子獨(dú)不得飽。
才春思已亂,始秋悲又?jǐn)?。朝餐?dòng)及午,夜諷恒至卯。
名聲暫膻腥,腸肚鎮(zhèn)煎煼。古心雖自鞭,世路終難拗。
弱拒喜張臂,猛拿閑縮爪。見倒誰肯扶,從嗔我須咬。
韓愈《和虞部盧四酬翰林錢七赤藤杖歌(元和四年作)》原文
赤藤為杖世未窺,臺(tái)郎始攜自滇池。滇王掃宮避使者,
跪進(jìn)再拜語嗢咿。繩橋拄過免傾墮,性命造次蒙扶持。
途經(jīng)百國皆莫識(shí),君臣聚觀逐旌麾。共傳滇神出水獻(xiàn),
赤龍拔須血淋漓。又云羲和操火鞭,暝到西極睡所遺。
幾重包裹自題署,不以珍怪夸荒夷。歸來捧贈(zèng)同舍子,
浮光照手欲把疑。空堂晝眠倚牖戶,飛電著壁搜蛟螭。
南宮清深禁闈密,唱和有類吹塤篪。妍辭麗句不可繼,
見寄聊且慰分司。
韓愈《師說》原文
古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛?!眴韬簦煹乐粡?fù)可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
圣人無常師??鬃訋熪白?、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,則必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作師說以貽之。
全文賞析
韓愈作《師說》的時(shí)候,有人以為是在唐德宗貞元十八年(802),這大致是可信的。這年韓愈35歲,剛由洛陽閑居進(jìn)入國子監(jiān),為四門學(xué)博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官。但他早已有名。他所提倡和不斷實(shí)踐的古文運(yùn)動(dòng),在那一兩年內(nèi),正走出少數(shù)愛好者的范圍,形成一個(gè)廣泛性的運(yùn)動(dòng),他儼然成為這個(gè)運(yùn)動(dòng)的年輕的領(lǐng)袖。他用古文來宣傳他的主張。維護(hù)先秦儒家的思想,反對(duì)當(dāng)代特別盛行的佛老思想;提倡先秦兩漢的古文,反對(duì)“俗下文字”即魏晉以來“飾其辭而遺其意”的駢文:這就是古文運(yùn)動(dòng)的內(nèi)容。這個(gè)運(yùn)動(dòng)所以逐漸形成于唐德宗統(tǒng)治的后期,是有現(xiàn)實(shí)的社會(huì)條件的。它是為維護(hù)唐王朝的統(tǒng)一、反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)的政治目的服務(wù)的。而這除軍閥、大地主外,正是當(dāng)時(shí)廣大社會(huì)階層的現(xiàn)實(shí)利益的要求。韓愈的積極努力,對(duì)這個(gè)運(yùn)動(dòng)的開展與形成,起了不斷促進(jìn)的作用。就古文來說,他不僅自己刻苦努力,從理論到實(shí)踐,表現(xiàn)了優(yōu)秀的成績;更重要的是他不顧流俗的非笑,努力提倡,特別表現(xiàn)在給青年們熱情的鼓勵(lì)和指示?!稁熣f》正是這種努力所引起的一篇具有進(jìn)步意義和解放精神的文章。
韓愈由于幼年的家庭教養(yǎng)和天寶以來復(fù)古主義思潮的影響,從青年時(shí)代起,就以一個(gè)傳道的古文家自命。這也是他在科舉和仕宦的階梯上十年不能得意的一個(gè)重要原因。但是他并不悔,還愈來愈有自信。最初他到汴州參加宣武節(jié)度使董晉幕府的時(shí)候(796—798),先教李翱學(xué)古文;由于孟郊的介紹,不久又教張籍學(xué)古文。后來逃難到徐州(799),徐泗濠節(jié)度使張建封安置他在符離,又教一個(gè)青年人張徹讀古書,學(xué)古文。張建封死后,仕途不通,到洛陽閑居(800—801)。向他請(qǐng)教的青年愈來愈多,他對(duì)青年們非常熱情,獎(jiǎng)勵(lì)有加。他在《重答李翊書》中說:“言辭之不酬,禮貌之不答,雖孔子不得行于互鄉(xiāng),宜乎余之不為也。茍來者,吾斯進(jìn)之而已矣,烏待其禮逾而情過乎?”為了“廣圣人之道”,他以熱情的、有禮貌的態(tài)度對(duì)待一切向他請(qǐng)教的青年,他認(rèn)為這并不是什么“禮逾”和“情過”的問題。他回答許多青年的信,指示怎樣做人,怎樣作文。在韓愈看來,文章是作者的人格修養(yǎng)的表現(xiàn),做人與作文應(yīng)該是一致的。他進(jìn)了國子監(jiān)后,對(duì)待青年依然非常熱情。
韓愈這樣不斷地同青年后學(xué)交往,給他們獎(jiǎng)勵(lì)和指示,這是魏晉以后所沒有的現(xiàn)象,當(dāng)然要引起人們的奇怪,以至紛紛議論和責(zé)難。一切向韓愈投書請(qǐng)益的青年便自然地被目為韓門弟子,因而韓愈“好為人師”的古怪面貌也就非常突出了。但韓愈是早有自信的,他不管人們?cè)鯓诱u謗,依然大膽地回答青年們的來信。他在《答胡生書》中說:“夫別是非,分賢與不肖,公卿貴位者之任也,愈不敢有意于是。如生之徒,于我厚者,知其賢,時(shí)或道之,于生未有益也。不知者乃用是為謗!不敢自愛,懼生之無益而有傷也,如之何?”他對(duì)那些惡意中傷的誹謗,表示憤慨,也為向他請(qǐng)教的青年擔(dān)憂。《師說》的最后一段,聲明寫作的由來,說這是為了一個(gè)“好古文”“能行古道”,跟他學(xué)習(xí)的青年李蟠而作的。實(shí)際上他是借此對(duì)那些誹謗者來一個(gè)公開的答復(fù)和嚴(yán)正的駁斥。他是有的放矢的。
在這篇文章里,他首先(第1段)肯定從古以來師對(duì)于任何人總是不可少的,因?yàn)槿瞬荒堋吧?,誰也不能沒有“惑”──茫然不解的東西。因此,他認(rèn)為師并不是什么特殊人物,而是一種“傳道受業(yè)解惑”的人。他還認(rèn)為人人都可以為師,沒有社會(huì)地位(貴賤)或年齡(長少)的限制,只問他有沒有“道”,有就可以為師,所謂“道之所存,師之所存也”。接著(第2段),他慨嘆古來的“師道”久已失傳?,F(xiàn)在一般人,既不能“無惑”,又“恥學(xué)于師”,所以越來越愚蠢。然后列舉事例,論證這種“恥學(xué)于師”的風(fēng)氣實(shí)在是愚蠢而奇怪的。他說有一種人,即士大夫,對(duì)于兒子,則“擇師而教之”;但對(duì)于自己,“則恥師焉”:這就是他們的不明。又有一種現(xiàn)象,廣大的各行各業(yè)的人,即“巫醫(yī)樂師百工之人”不以彼此相師為恥;而“士大夫之族”,如果有人談到誰是師,誰是弟子,則大家共同非笑,問其理由,無非是年齡、地位云云,這又證明了他們的智慧反而在他們所瞧不起的巫醫(yī)等等之下,這不是很奇怪嗎?再看(第3段),“士大夫之族”所崇拜的“圣人”沒有一定的師,孔子的師有郯子、萇弘等,這些人都“不及孔子”。而且孔子還說過,三個(gè)人里面,一定有一個(gè)人是他的師。因此,作者得到另一個(gè)重要的論點(diǎn),師和弟子的關(guān)系是相對(duì)的,“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”。這就是說,弟子可以為師,師也可以為弟子。所以師和弟子的關(guān)系的存在,最后結(jié)論很簡單,不過是因?yàn)椤奥劦烙邢群螅g(shù)業(yè)有專攻”的緣故。這也還是前文所提出的論點(diǎn),即能者為師。
由此可見,《師說》不僅嚴(yán)正地駁斥了那些愚蠢的誹謗者,更可貴的是提出了三點(diǎn)嶄新的、進(jìn)步的“師道”思想:師是“傳道受業(yè)解惑”的人;人人都可以為師,只要具有那樣的能力;師和弟子的關(guān)系是相對(duì)的,某一方面比我好,在這一方面他就是我的師。這些思想把師的神秘性、權(quán)威性、封建性大大地減輕了;把師和弟子的關(guān)系合理化了,平等化了,把師法或家法的保守的壁壘打破了。這些思想是和他后來發(fā)展的“道統(tǒng)”思想矛盾的。這些思想是具有解放精神、具有深刻的人民性的思想。這是唐德宗時(shí)代在相對(duì)的穩(wěn)定局面之下,城市繁榮、商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的反映。
因此,可以想象,這篇《師說》的流布,鼓舞和吸引了更多的青年后學(xué),也因而招致了更多的頑固的“士大夫之族”的反對(duì)。實(shí)際上,韓愈也確乎因此官更難作,不斷地遭到當(dāng)權(quán)者的排擠。柳宗元在《答韋中立論師道書》中說:“今之世不聞?dòng)袔?,有,輒嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣?!必懺拍辏?03),韓愈在監(jiān)察御史的職位,第一次被當(dāng)權(quán)的官僚集團(tuán)趕出了長安,貶到陽山(今廣東陽山),就是在作《師說》一年后。他這次被貶,原因可能很復(fù)雜,但照柳宗元所說,這篇《師說》至少是重要的原因之一,因?yàn)樗纱恕翱衩备?,為更多的頑固派所疾惡,更容易遭到莫名的排擠。然而韓愈在獎(jiǎng)勵(lì)后學(xué)這一點(diǎn)上,態(tài)度始終不變,只是到了元和以后,聲勢沒有在貞元末年那么大就是了。到了宋代,有人為韓愈辯解,說他“非好為人師者也”(《五百家注音辯昌黎先生文集》卷十二引“洪曰”),這是說,由于學(xué)者歸附,韓愈是不得已而“作之師”的。又有人以為韓愈“作《師說》,蓋以師道自任”,但充其量不過“以傳道受業(yè)解惑為事,則世俗訓(xùn)導(dǎo)之師,口耳之學(xué)耳”(俞文豹《吹劍三錄》),這是指韓愈把師的封建作用大大地降低了??梢娺@篇《師說》的解放精神是不容易為一般封建士大夫所接受的。因此,它在當(dāng)時(shí)的重大意義也就不難理解了。
韓愈《齪齪》原文
齪齪當(dāng)世士,所憂在饑寒。但見賤者悲,不聞貴者嘆。
大賢事業(yè)異,遠(yuǎn)抱非俗觀。報(bào)國心皎潔,念時(shí)涕汍瀾。
妖姬坐左右,柔指發(fā)哀彈。酒肴雖日陳,感激寧為歡。
秋陰欺白日,泥潦不少干。河堤決東郡,老弱隨驚湍。
天意固有屬,誰能詰其端。愿辱太守薦,得充諫諍官。
排云叫閶闔,披腹呈瑯玕.致君豈無術(shù),自進(jìn)誠獨(dú)難。
韓愈《誰氏子》原文
非癡非狂誰氏子,去入王屋稱道士。白頭老母遮門啼,
挽斷衫袖留不止。翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
或云欲學(xué)吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。又云時(shí)俗輕尋常,
力行險(xiǎn)怪取貴仕。神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
圣君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。嗚呼余心誠豈弟,
愿往教誨究終始。罰一勸百政之經(jīng),不從而誅未晚耳。
誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。
韓愈《雜詩四首》原文
朝蠅不須驅(qū),暮蚊不可拍。蠅蚊滿八區(qū),可盡與相格。
得時(shí)能幾時(shí),與汝恣啖咋。涼風(fēng)九月到,掃不見蹤跡。
鵲鳴聲楂楂,烏噪聲護(hù)護(hù)。爭斗庭宇間,持身博彈射。
黃鵠能忍饑,兩翅久不擘。蒼蒼云海路,歲晚將無獲。
截橑為欂櫨,斫楹以為椽。束蒿以代之,小大不相權(quán)。
雖無風(fēng)雨災(zāi),得不覆且顛。解轡棄騏驥,蹇驢鞭使前。
昆侖高萬里,歲盡道苦邅。停車臥輪下,絕意于神仙。
雀鳴朝營食,鳩鳴暮覓群。獨(dú)有知時(shí)鶴,雖鳴不緣身。
喑蟬終不鳴,有抱不列陳。蛙黽鳴無謂,閤閤只亂人。
韓愈《永貞行》原文
君不見太皇諒陰未出令,小人乘時(shí)偷國柄。
北軍百萬虎與貔,天子自將非他師。一朝奪印付私黨,
懔懔朝士何能為。狐鳴梟噪爭署置,睗睒跳踉相嫵媚。
夜作詔書朝拜官,超資越序曾無難。公然白日受賄賂,
火齊磊落堆金盤。元臣故老不敢語,晝臥涕泣何汍瀾。
董賢三公誰復(fù)惜,侯景九錫行可嘆。國家功高德且厚,
天位未許庸夫干。嗣皇卓犖信英主,文如太宗武高祖。
膺圖受禪登明堂,共流幽州鯀死羽。四門肅穆賢俊登,
數(shù)君匪親豈其朋。郎官清要為世稱,荒郡迫野嗟可矜。
湖波連天日相騰,蠻俗生梗瘴癘烝.江氛嶺祲昏若凝,
一蛇兩頭見未曾。怪鳥鳴喚令人憎,蠱蟲群飛夜撲燈。
雄虺毒螫墮股肱,食中置藥肝心崩。左右使令詐難憑,
慎勿浪信常兢兢。吾嘗同僚情可勝,具書目見非妄征,
嗟爾既往宜為懲。
韓愈《病鴟》原文
屋東惡水溝,有鴟墮鳴悲。青泥掩兩翅,拍拍不得離。
君童叫相召,瓦礫爭先之。計(jì)校生平事,殺卻理亦宜。
奪攘不愧恥,飽滿盤天嬉。晴日占光景,高風(fēng)恣追隨。
遂凌鸞鳳群,肯顧鴻鵠卑。今者命運(yùn)窮,遭逢巧丸兒。
中汝要害處,汝能不得施。于吾乃何有,不忍乘其危。
丐汝將死命,浴以清水池。朝餐輟魚肉,暝宿防狐貍。
自知無以致,蒙德久猶疑。飽入深竹叢,饑來傍階基。
亮無責(zé)報(bào)心,固以聽所為。昨日有氣力,飛跳弄藩籬。
今晨忽徑去,曾不報(bào)我知。僥幸非汝福,天衢汝休窺。
京城事彈射,豎子不易欺。勿諱泥坑辱,泥坑乃良規(guī)。
韓愈《除官赴闕至江州寄鄂岳李大夫(李程也)》原文
盆城去鄂渚,風(fēng)便一日耳。不枉故人書,無因帆江水。
故人辭禮闈,旌節(jié)鎮(zhèn)江圻。而我竄逐者,龍鐘初得歸。
別來已三歲,望望長迢遞。咫尺不相聞,平生那可計(jì)。
我齒落且盡,君鬢白幾何。年皆過半百,來日苦無多。
少年樂新知,衰暮思故友。譬如親骨肉,寧免相可不。
我昔實(shí)愚蠢,不能降色辭。子犯亦有言,臣猶自知之。
公其務(wù)貰過,我亦請(qǐng)改事。桑榆倘可收,愿寄相思字。
韓愈《送侯參謀赴河中幕(侯繼時(shí)從王諤辟)》原文
憶昔初及第,各以少年稱。君頤始生須,我齒清如冰。
爾時(shí)心氣壯,百事謂己能。一別詎幾何,忽如隔晨興。
我齒豁可鄙,君顏老可憎。相逢風(fēng)塵中,相視迭嗟矜。
幸同學(xué)省官,末路再得朋。東司絕教授,游宴以為恒。
秋漁蔭密樹,夜博然明燈。雪徑抵樵叟,風(fēng)廊折談僧。
陸渾桃花間,有湯沸如烝.三月崧少步,躑躅紅千層。
洲沙厭晚坐,嶺壁窮晨升。沈冥不計(jì)日,為樂不可勝。
遷滿一已異,乖離坐難憑。行行事結(jié)束,人馬何蹻騰。
感激生膽勇,從軍豈嘗曾。洸洸司徒公,天子爪與肱。
提師十萬馀,四海欽風(fēng)棱。河北兵未進(jìn),蔡州帥新薨。
曷不請(qǐng)掃除,活彼黎與烝.鄙夫誠怯弱,受恩愧徒弘。
猶思脫儒冠,棄死取先登。又欲面言事,上書求詔征。
侵官固非是,妄作譴可懲。惟當(dāng)待責(zé)免,耕劚歸溝塍。
今君得所附,勢若脫鞲鷹。檄筆無與讓,幕謀識(shí)其膺。
收績開史牒,翰飛逐溟鵬。男兒貴立事,流景不可乘。
歲老陰沴作,云頹雪翻崩。別袖拂洛水,征車轉(zhuǎn)崤陵。
勤勤酒不進(jìn),勉勉恨已仍。送君出門歸,愁腸若牽繩。
默坐念語笑,癡如遇寒蠅。策馬誰可適,晤言誰為應(yīng)。
席塵惜不掃,殘尊對(duì)空凝。信知后會(huì)時(shí),日月屢環(huán)縆.
生期理行役,歡緒絕難承。寄書惟在頻,無吝簡與繒。
韓愈《三星行》原文
我生之辰,月宿南斗。牛奮其角,箕張其口。
牛不見服箱,斗不挹酒漿?;?dú)有神靈,無時(shí)停簸揚(yáng)。
無善名已聞,無惡聲已讙。名聲相乘除,得少失有馀。
三星各在天,什伍東西陳。嗟汝牛與斗,汝獨(dú)不能神。
韓愈《和席八十二韻(元和十一年,夔與愈同掌制誥)》原文
絳闕銀河曙,東風(fēng)右掖春。官隨名共美,花與思俱新。
綺陌朝游間,綾衾夜直頻。橫門開日月,高閣切星辰。
庭變寒前草,天銷霽后塵。溝聲通苑急,柳色壓城勻。
綸綍謀猷盛,丹青步武親。芳菲含斧藻,光景暢形神。
傍砌看紅藥,巡池詠白蘋.多情懷酒伴,馀事作詩人。
倚玉難藏拙,吹竽久混真。坐慚空自老,江海未還身。
韓愈《相和歌辭。猛虎行》原文
猛虎雖云惡,亦各有匹儕。群行深谷間,百獸望風(fēng)低。
身食黃熊父,子食赤豹麛。擇肉于熊羆,肯視兔與貍。
正晝當(dāng)谷眠,眼有百步威。自矜無當(dāng)對(duì),氣性縱以乖。
朝怒殺其子,暮還飧其妃。匹儕四散走,猛虎還孤棲。
狐鳴門四旁,烏鵲從噪之。出逐猴入居,虎不知所歸。
誰云猛虎惡,中路正悲啼。豹來銜其尾,熊來攫其頤。
猛虎死不辭,但慚前所為。虎坐無助死,況如汝細(xì)微。
故當(dāng)結(jié)以信,親當(dāng)結(jié)以私。親故且不保,人誰信汝為。
韓愈《符讀書城南(符,愈之子。城南,愈別墅)》原文
木之就規(guī)矩,在梓匠輪輿。人之能為人,由腹有詩書。
詩書勤乃有,不勤腹空虛。欲知學(xué)之力,賢愚同一初。
由其不能學(xué),所入遂異閭。兩家各生子,提孩巧相如。
少長聚嬉戲,不殊同隊(duì)魚。年至十二三,頭角稍相疏。
二十漸乖張,清溝映污渠。三十骨骼成,乃一龍一豬。
飛黃騰踏去,不能顧蟾蜍。一為馬前卒,鞭背生蟲蛆。
一為公與相,潭潭府中居。問之何因爾,學(xué)與不學(xué)歟。
金璧雖重寶,費(fèi)用難貯儲(chǔ)。學(xué)問藏之身,身在則有馀。
君子與小人,不系父母且。不見公與相,起身自犁鉏.
不見三公后,寒饑出無驢。文章豈不貴,經(jīng)訓(xùn)乃菑畬。
潢潦無根源,朝滿夕已除。人不通古今,馬牛而襟裾。
行身陷不義,況望多名譽(yù)。時(shí)秋積雨霽,新涼入郊墟。
燈火稍可親,簡編可卷舒。豈不旦夕念,為爾惜居諸。
恩義有相奪,作詩勸躊躇。
韓愈《鳴雁》原文
嗷嗷鳴雁鳴且飛,窮秋南去春北歸。去寒就暖識(shí)所依,
天長地闊棲息稀。風(fēng)霜酸苦稻粱微,毛羽摧落身不肥。
裴回反顧群侶違。哀鳴欲下洲渚非。江南水闊朝云多,
草長沙軟無網(wǎng)羅。閑飛靜集鳴相和,違憂懷惠性匪他。
凌風(fēng)一舉君謂何。
韓愈《辭唱歌》原文
抑逼教唱歌,不解看艷詞。坐中把酒人,豈有歡樂姿。
幸有伶者婦,腰身如柳枝。但令送君酒,如醉如憨癡。
聲自肉中出,使人能逶隨。復(fù)遣慳吝者,贈(zèng)金不皺眉。
豈有長直夫,喉中聲雌雌。君心豈無恥,君豈是女兒。
君教發(fā)直言,大聲無休時(shí)。君教哭古恨,不肯復(fù)吞悲。
乍可阻君意,艷歌難可為。
韓愈《送溫處士赴河陽軍序》原文
伯樂一過冀北之野,而馬群遂空。夫冀北馬多天下。伯樂雖善知馬,安能空其郡邪?解之者曰:“吾所謂空,非無馬也,無良馬也。伯樂知馬,遇其良,輒取之,群無留良焉。茍無良,雖謂無馬,不為虛語矣。”
東都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不市者,洛之北涯曰石生,其南涯曰溫生。大夫?yàn)豕?,以鈇鉞鎮(zhèn)河陽之三月,以石生為才,以禮為羅,羅而致之幕下。未數(shù)月也,以溫生為才,于是以石生為媒,以禮為羅,又羅而致之幕下。東都雖信多才士,朝取一人焉,拔其尤;暮取一人焉,拔其尤。自居守河南尹,以及百司之執(zhí)事,與吾輩二縣之大夫,政有所不通,事有所可疑,奚所咨而處焉?士大夫之去位而巷處者,誰與嬉游?小子后生,于何考德而問業(yè)焉?縉紳之東西行過是都者,無所禮于其廬。若是而稱曰:“大夫?yàn)豕绘?zhèn)河陽,而東都處士之廬無人焉?!必M不可也?
夫南面而聽天下,其所托重而恃力者,惟相與將耳。相為天子得人于朝廷,將為天子得文武士于幕下,求內(nèi)外無治,不可得也。愈縻于茲,不能自引去,資二生以待老。今皆為有力者奪之,其何能無介然于懷邪?生既至,拜公于軍門,其為吾以前所稱,為天下賀;以后所稱,為吾致私怨于盡取也。留守相公首為四韻詩歌其事,愈因推其意而序之。
全文賞析
盡管此文與《送石處士序》為姐妹篇,事件與人物均相關(guān)涉,然而在寫法上卻有所變化,所以有相得益彰之美。例如前文體勢自然,而本文則頗有造奇的文勢。文章開頭的一段譬喻,說“伯樂一過冀北之野,而馬群遂空”,用來比喻“大夫?yàn)豕绘?zhèn)河陽,而東都處士之廬無人焉”。但卻不緊接著說出來,而是先論述“馬群遂空”的原因來比喻烏公搜羅東都賢士的情況。作者在文中既設(shè)奇喻,又在正文中反復(fù)議論以求其合,顯得煞有介事,將本是韓愈個(gè)人的一個(gè)想法寫成似顛撲不破的真理。為此,論其章法,該文比《送石處士序》那篇文章要顯得曲折離奇。此外,該篇的立意要比前一篇單純一些,無非是變著法兒贊揚(yáng)溫、石二人。以伯樂喻烏公,是為了贊揚(yáng)溫、石;極說溫、石一去,東都政府和士群無所依恃,也是為了贊揚(yáng)溫、石??磥硭坪跽f得過分了,但作者更深一層的意思,是在強(qiáng)調(diào)人才的可貴,提醒朝廷要高度重視人才。
該文與《馬說》同是宣揚(yáng)重用人才的文章。然而寫法自有不同。作者在本文中匠心獨(dú)運(yùn),用“伯樂一過冀北之野,而馬群遂空”比喻“大烏公一鎮(zhèn)河陽,而東都處士之廬無人”,贊頌烏重胤慧眼識(shí)賢、善于薦拔人才;又用“私怨于盡取”反襯烏公“為天子得文武士于幕下”的難得可貴,石處士和溫處士隱居在洛陽一帶,韓愈與他們的關(guān)系密切,都是好朋友。石處士因大義而征召,溫處士也因大義應(yīng)聘出仕。這篇文章就是在送溫處士時(shí)寫的。文章贊揚(yáng)了溫處士出眾的才能和烏大夫善于識(shí)人、用人的德才,作者惜別了兩個(gè)老朋友,心里難過。但更希望人盡其才,他們都能得到任用,表達(dá)了為朝廷得到人才而欣慰以及自己失友的惋惜心情。
文章用比喻與反襯,從“空”字引出“怨”字,而這“怨”比正面的“頌”烏公識(shí)才更具有力量。所以,本文筆法巧妙,渲染得當(dāng)。
寫作背景
韓愈《駑驥》原文
駑駘誠齷齪,市者何其稠。力小若易制,價(jià)微良易酬。
渴飲一斗水,饑食一束芻。嘶鳴當(dāng)大路,志氣若有馀。
騏驥生絕域,自矜無匹儔。牽驅(qū)入市門,行者不為留。
借問價(jià)幾何,黃金比嵩丘。借問行幾何,咫尺視九州。
饑食玉山禾,渴飲醴泉流。問誰能為御,曠世不可求。
惟昔穆天子,乘之極遐游。王良執(zhí)其轡,造父挾其輈.
因言天外事,茫惚使人愁。駑駘謂騏驥,餓死余爾羞。
有能必見用,有德必見收。孰云時(shí)與命,通塞皆自由。
騏驥不敢言,低徊但垂頭。人皆劣騏驥,共以駑駘優(yōu)。
喟余獨(dú)興嘆,才命不同謀。寄詩同心子,為我商聲謳。
韓愈《八月十五夜贈(zèng)張功曹》原文
纖云四卷天無河,清風(fēng)吹空月舒波。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當(dāng)歌。
君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。
洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號(hào)。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。
赦書一日行萬里,罪從大辟皆除死。
遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。
判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。
同時(shí)輩流多上道,天路幽險(xiǎn)難追攀。
君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他。
有酒不飲奈明何。
全文賞析
這首詩以近散文化的筆法,古樸的語言,直陳其事,主客互相吟誦詩句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互訴,灑脫疏放,別具一格。
詩里寫了張署的“君歌”和作者的“我歌”。題為“贈(zèng)張功曹”,卻沒有以“我歌”作為描寫的重點(diǎn),而是反客為主,把“君歌”作為主要內(nèi)容,借張署之口,澆詩人胸中之塊壘。
詩的前四句描寫八月十五日夜主客對(duì)飲的環(huán)境,如文的小序:碧空無云,清風(fēng)明月,萬籟俱寂。在這樣的境界中,兩個(gè)遭遇相同的朋友不禁舉杯痛飲,慷慨悲歌。韓愈是一個(gè)很有抱負(fù)的人,在三十二歲的時(shí)候,曾表示過“報(bào)國心皎潔,念時(shí)涕汍瀾”。他不僅有憂時(shí)報(bào)國之心,而且有改革政治的才干。公元803年(貞元十九年)天旱民饑,當(dāng)時(shí)任監(jiān)察御史的韓愈和張署,直言勸諫唐德宗減免關(guān)中徭賦,觸怒權(quán)貴,兩人同時(shí)被貶往南方,韓愈任陽山(今屬廣東)令,張署任臨武(今屬湖南)令。直至唐憲宗大赦天下時(shí),他們?nèi)圆荒芑氐街醒肴温?。韓愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹參軍,張署改官江陵府功曹參軍。得到改官的消息,韓愈心情很復(fù)雜,于是借中秋之夜,對(duì)飲賦詩抒懷,并贈(zèng)給同病相憐的張署。
詩的開頭在描寫月夜環(huán)境之后,用“一杯相屬君當(dāng)歌”一轉(zhuǎn),引出了張署的悲歌,是全詩的主要部分。詩人先寫自己對(duì)張署“歌”的感受:說它聲音酸楚,言辭悲苦,因而“不能聽終淚如雨”,和盤托出二人心境相同,感動(dòng)極深。
張署的歌,首先敘述了被貶南遷時(shí)經(jīng)受的苦難,山高水闊,路途漫長,蛟龍出沒,野獸悲號(hào),地域荒僻,風(fēng)波險(xiǎn)惡。好不容易“十生九死到官所”,而到達(dá)貶所更是“幽居默默如藏逃”。接著又寫南方偏遠(yuǎn)之地多毒蛇,“下床”都可畏,出門行走就更不敢了;且有一種蠱藥之毒,隨時(shí)可以制人死命,飲食要非常小心,還有那濕蟄腥臊的“海氣”,也令人受不了。這一大段對(duì)自然環(huán)境的夸張描寫,也是詩人當(dāng)時(shí)政治境遇的真實(shí)寫照。
上面對(duì)貶謫生活的描述,情調(diào)是感傷而低沉的,下面一轉(zhuǎn),而以歡欣鼓舞的激情,歌頌大赦令的頒行,文勢波瀾起伏。唐憲宗即位,大赦天下。詩中寫那宣布赦書時(shí)的隆隆鼓聲,那傳送赦書時(shí)日行萬里的情景,場面的熱烈。節(jié)奏的歡快,都體現(xiàn)出詩人心情的歡愉。特別是大赦令宣布:“罪從大辟皆除死”,“遷者追回流者還”,這當(dāng)然使韓、張二人感到回京有望。然而,事情并非如此簡單。寫到這里,詩情又一轉(zhuǎn)折,盡管大赦令寫得明明白白,但由于“使家”的阻撓,他們?nèi)匀徊荒芑爻⑷温??!翱草V只得移荊蠻”,“只得”二字,把那種既心有不滿又無可奈何的心情,淋漓盡致地表現(xiàn)出來了。地是“荊蠻”之地,職又是“判司”一類的小官,卑小到要常受長官“捶楚”的地步。面對(duì)這種境況,他們發(fā)出了深深的慨嘆:“同時(shí)輩流多上道,天路幽險(xiǎn)難追攀”。“天路幽險(xiǎn)”,政治形勢還是相當(dāng)險(xiǎn)惡的。
以上詩人通過張署之歌,傾吐了自己的坎坷不平,心中的郁職,寫得形象具體,筆墨酣暢。詩人既已借別人的酒杯澆了自己的塊壘,不用再浪費(fèi)筆墨直接出面抒發(fā)自己的感慨了,所以用“君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科”,一接一轉(zhuǎn),寫出了自己的議論。僅寫了三句:一是寫此夜月色最好,照應(yīng)題目的“八月十五”;二是寫命運(yùn)在天;三是寫面對(duì)如此良夜應(yīng)當(dāng)開懷痛飲。表面看來這三句詩很平淡,實(shí)際上卻是詩中最著力最精彩之筆。韓愈從切身遭遇中,深深感到宦海浮沉,禍福無常,自己很難掌握自己的命運(yùn)。“人生由命非由他”,寄寓深沉的感慨,表面上歸之于命,實(shí)際有許多難言的苦衷。八月十五的夜晚,明月如鏡,懸在碧空藍(lán)天,不開懷痛飲,就是辜負(fù)這美好的月色。再說,借酒澆愁,還可以暫時(shí)忘卻心頭的煩惱。于是情緒由悲傷轉(zhuǎn)向曠達(dá)。然而這不過是故作曠達(dá)而已。寥寥數(shù)語,似淡實(shí)濃,言近旨遠(yuǎn),在欲說還休的背后,別有一種耐人尋味的深意。從感情上說,由貶謫的悲傷到大赦的喜悅,又由喜悅墜入遷移“荊蠻”的怨憤,最后在無可奈何中故做曠達(dá)。抑揚(yáng)開闔,轉(zhuǎn)折變化,章法波瀾曲折,有一唱三嘆之妙。全詩換韻很多,韻腳靈活,音節(jié)起伏變化,很好地表現(xiàn)了感情的發(fā)展變化,使詩歌既雄渾恣肆又宛轉(zhuǎn)流暢。從結(jié)構(gòu)上說,首與尾用灑和明月先后照應(yīng),輕靈簡煉,使結(jié)構(gòu)完整,也加深了意境的蒼涼。
寫作背景
這篇七古,公元805年(永貞元年)中秋寫于郴州,題中的張功曹,即張署。
公元803年(唐貞元十九年),韓愈與張署皆任監(jiān)察御史,曾因天旱向唐德宗進(jìn)言,極論宮市之弊,韓被貶為陽山(廣東陽山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令。公元805年(貞元廿一年)正月,順宗即位,二月甲子大赦。八月憲宗又即位,又大赦天下。兩次大赦由于有人從中作梗,他們均未能調(diào)回京都,只改官江陵。知道改官的消息后,韓愈便借中秋月圓之夜,寫下這首詩,并贈(zèng)給遭遇相同的張署。
相信《關(guān)于韓愈的古詩19篇》一文能讓您有很多收獲!“幼兒教師教育網(wǎng)”是您了解幼師資料,工作計(jì)劃的必備網(wǎng)站,請(qǐng)您收藏yjs21.com。同時(shí),編輯還為您精選準(zhǔn)備了韓愈古詩大全專題,希望您能喜歡!
相關(guān)推薦
幼兒教師教育網(wǎng)經(jīng)過搜集和處理,為你提供必背的韓愈古詩,供大家借鑒和使用,希望大家分享。中國是一個(gè)詩歌的國度,在我國悠久燦爛的人文歷史曾上誕生過很多杰出的詩人。為了豐富我們的文化知識(shí),我們可以賞析解讀古詩詞,它是古代先賢的智慧結(jié)晶,是我國文化史上一顆璀璨的明珠。...
中國自古就是一個(gè)詩的國度,幾千年來我們的祖先留下了很多無法超越的詩篇。它是中華文化的綺麗瑰寶,是古代先賢的智慧結(jié)晶,那么詩人有哪些值得一讀的古詩詞呢?幼兒教師教育網(wǎng)小編向您分享了韓愈的古詩簡短,相信你能從本文句子中找到需要的內(nèi)容!...
中國是一個(gè)詩意的國度,在我國悠久燦爛的人文歷史出現(xiàn)過許多優(yōu)秀的詩人。為了加強(qiáng)我們的人文修養(yǎng),我們可以欣賞學(xué)習(xí)古詩詞,它是古代先賢的智慧結(jié)晶,是我國文化史上一顆璀璨的明珠,那么您知道詩人有哪些有故事的古詩詞呢?欄目小編陸續(xù)為大家整理了和韓愈有關(guān)的古詩,句子供你參考,希望能夠幫助到大家!...
業(yè)精于勤而荒于嬉,行成于思,毀于隨。——韓愈 譯文~~這種風(fēng)格的句子喜歡嗎?以下是幼兒教師教育網(wǎng)小編為大家精心整理的“關(guān)于韓愈的經(jīng)典名言”,希望能夠幫助到大家。...
最新更新